Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT
Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:
hoe het woord wordt gebruikt
gebruiksfrequentie
het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
opties voor woordvertaling
Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
etymologie
Tekstvertaling met behulp van kunstmatige intelligentie
Voer een willekeurige tekst in. De vertaling zal worden uitgevoerd door middel van kunstmatige intelligentietechnologie.
Verbuiging van werkwoorden met behulp van de kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een werkwoord in elke taal in. Het systeem geeft een tabel met de verbuigingen van het werkwoord in alle mogelijke tijden.
Vraag in vrije vorm aan kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een vraag in vrije vorm in, in welke taal dan ook.
U kunt gedetailleerde zoekopdrachten invoeren die uit meerdere zinnen bestaan. Bijvoorbeeld:
Geef zoveel mogelijk informatie over de geschiedenis van de domesticatie van huiskatten. Hoe kwam het dat mensen in Spanje katten begonnen te domesticeren? Van welke beroemde historische figuren uit de Spaanse geschiedenis is bekend dat ze eigenaren zijn van huiskatten? De rol van katten in de moderne Spaanse samenleving.
царапать, царапнуть; скрести; драть;
gratter la nappe (la table) avec l'ongle - царапать (скрести) ногтем скатерть (по столу);
la poule gratte le fumier - курица роется в навозе;
le chien gratte le sol - собака скребёт землю;
il ne laboure pas, il gratte seulement la terre - он не пашет, а только царапает землю;
cela gratte la gorge - в горле от этого першит (дерёт);
чесать; почёсывать; расчёсывать чесать;
gratter un bouton - расчёсывать прыщик;
ça me gratte - у меня чешется; меня это беспокоит;
le dos me gratte - у меня спина чешется [зудит];
скоблить, соскабливать/соскоблить; выскабливать/выскоблить, отскабливать/отскоблить; соскребать/соскрести, выскребать/выскрести, отскребать/отскрести; очищать/очистить, счищать/счистить; подчищать/подчистить; снимать/снять;
gratter la boue de ses semelles - соскрести грязь с подошв;
gratter le fond de la casserole - скоблить кастрюлю [дно кастрюли];
gratter une inscription sur un mur - соскоблить [соскрести] надпись со стены;
un mot a été gratté - одно слово было выскоблено [подчищено];
gratter les fonds de tiroir - наскрести последние крохи;
обгонять/обогнать; объезжать/объехать;
поживиться;
dans cette affaire il n'y a rien à gratter - на этом деле не поживишься;
царапаться, скрестись, скрести;
le chien gratte à la porte - собака царапается в дверь;
{разг. муз.}
gratter de la guitare - бренчать на гитаре;
gratter du violon - пиликать на скрипке;
вкалывать
racler
скрести, выскребать/выскрести ; соскребать/соскрести; отскребать/отскрести; выскабливать, скоблить ; отскабливать/отскоблить ; расчищать, чистить ;
racler la semelle de ses souliers - о[т]чищать/о[т]чистить [от грязи] подмётки;
racler le fond de la casserole - выскрести [до дна] кастрюлю;
la barque racle le fond de la rivière - лодка задевает за дно [скребёт по дну] реки;
racler le fond de la rivière avec le filet - тянуть [тащить] сеть по дну реки;
racler les allées - чистить аллеи (дорожки) скребком;
racler des peaux - скоблить [мездрить] кожи;
racler ses pneus contre le bord du trottoir - ободрать шины о край тротуара;
racler les fonds de tiroir - выскрести все деньги до [последней] копейки;
ce vin racle le gosier - это вино дерёт горло;
пиликать (на + A) ; бренчать (на + A) ;
racler un air - наигрывать мотивчик